Blowing in the wind
How many roads must a man walk down Before you call him a man How many seas must the white dove sail Before she sleeps in the sand And how many times must the cannonballs fly Before they are forever banned The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
How many years can a mountain exist Before it washed to the sea How many years can some people exist Before they're allowed to be free And how many times can a man turn his head And pretend that he just doesn't see The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
How many times must a man look up Before he can see the sky How many ears must one man have Before he can hear people cry And how many deaths will it take till he knows That too many people have died The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
The answer, my friend, is blowing in the wind The answer is blowing in the wind
|
바람 속에 전하네
사람은 얼마나 많은 길을 걸어 봐야 진정한 인생을 깨닫게 될까요 흰 비둘기는 얼마나 많은 바다 위를 날아 봐야 백사장에 편안히 잠들 수 있을까요 전쟁의 포화가 얼마나 많이 휩쓸고 나서야 세상에 영원한 평화가 찾아올까요 친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
얼마나 많은 세월이 흘러야 높은 산이 씻겨 내려 바다로 흘러갈까요 얼마나 많은 세월이 흘러야 사람들은 진정한 자유를 얻을 수 있을까요 언제까지 고개를 돌려 모르는 척할 수 있을까요 친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
얼마나 많이 올려다보아야 진짜 하늘을 볼 수 있을까요 얼마나 오랜 세월을 살아야 다른 사람의 울음소리를 들을 수 있을까요 얼마나 많은 사람이 희생되어야 무고한 사람들이 너무 많이 죽었음을 깨달을까요 친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
친구여, 그건 바람만이 알고 있어요 그건 바람만이 대답할 수 있답니다
|