재쉬알코말영어

[KPopStar4] 릴리M엠 - Shake It Off (Taylor Swift)

한시알 2015. 1. 5. 08:32

 Shake It Off 

Taylor Swift 


I stay out too late, Got nothing in my brain

난 집에 너무 늦게 들어온대, 머리에 든게 없대

That's what people say, That's what people say

다른사람들이 그렇게 말해

I go on too many dates, But I can't make them stay

데이트는 참 많이도 하는데 오래 사귀진 못한대

At least that's what people say, that's what people say

 

적어도 다른사람들은 그렇게 말해

 

But I keep cruising, can't stop, won't stop moving

그래도 계속 놀러다닐꺼야, 돌아다니는걸 멈출수도 없고 안 멈출꺼야

It's like I got this music in my mind and it's gonna be alright

마치 내 맘속에 이 노래가 있는것 처럼, 그리고 다 괜찮아질거야

 

Cause the players gonna play, play, play, play, play

왜냐면 노는애들은 계속 놀고, 놀고, 놀고, 놀거고

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

싫어하는 애들은 계속 싫어하고, 싫어하고, 싫어할건데

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼꺼야, 털어낼꺼야

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

(마음을)상처주는애들은 계속 상처주고, 상처주고, 상처줄거고

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

속이는애들은 계속 속이고, 속이고, 속일테지

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼거야, 털어낼꺼야

 

I'll never miss a beat, I'm lightning on my feet

난 절대 주저하지 않을꺼야(난 박자를 안 놓쳐), 내 발은 아주 빨라

And that's what they don't see, that's what they don't see

그게 사람들이 보지 못하는 부분이지 

I'm dancing on my own, I'll make the moves up as I go

난 나만의 리듬에 맞춰 춤을 추지, 내가 내키는 대로 동작을 만들어

And that's what they don't know, that's what they don't know

그게 사람들이 모르는 부분이지


But I keep cruising, can't stop, won't stop moving

그래도 계속 놀러다닐꺼야, 돌아다니는걸 멈출수도 없고 안 멈출꺼야

It's like I got this music in my mind and it's gonna be alright

마치 내 맘속에 이 노래가 있는것 처럼, 그리고 다 괜찮아질거야

 

Cause the players gonna play, play, play, play, play

왜냐면 노는애들은 계속 놀고, 놀고, 놀고, 놀거고

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

싫어하는 애들은 계속 싫어하고, 싫어하고, 싫어할건데

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼꺼야, 털어낼꺼야

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

(마음을)상처주는애들은 계속 상처주고, 상처주고, 상처줄거고

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

속이는애들은 계속 속이고, 속이고, 속일테지

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼거야, 털어낼꺼야

I, I shake it off, I shake it off (X4)

다 털어낼거야, 털어낼꺼야 

 

Hey, hey, hey, just think 

야 야 야 그냥 생각해봐

While you been getting down and out about 

the liars and the dirty dirty cheats of the world

니가 이 세상의 거짓말쟁이들과 더러운 속임수들 때문에 우울하고 쳐져있을 때

You could have been getting down to this sick beat

그 대신 이 개쩌는 비트에 빠져들 수도 있었다구

 

My ex-man bought his new girlfriend

내 전남친이 새 여친을 데리고왔음ㅋ

She's like "Oh my God", but I'm just gonna shake it

걔가 "오마이갓" 이랬음 어쩔 난 걍 털어버릴려구ㅋ

And to the fella over there with the hella good hair

글구 어이 거기 머릿결 죽이는 청년~

Won't you come on over, baby, we can shake, shake, shake

일로와바 애기야 흔들자 흔들며 놀자구

 

Cause the players gonna play, play, play, play, play

왜냐면 노는애들은 계속 놀고, 놀고, 놀고, 놀거고

And the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate

싫어하는 애들은 계속 싫어하고, 싫어하고, 싫어할건데

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼꺼야, 털어낼꺼야

Heartbreakers gonna break, break, break, break, break

(마음을)상처주는애들은 계속 상처주고, 상처주고, 상처줄거고

And the fakers gonna fake, fake, fake, fake, fake

속이는애들은 계속 속이고, 속이고, 속일테지

Baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake

난 그냥 계속 흔들고, 흔들고, 흔들고, 흔들어서

I shake it off, I shake it off

다 털어낼거야, 털어낼꺼야 

I, I shake it off, I shake it off (X4)

다 털어낼거야, 털어낼꺼야 

 

Shake it off, shake it off

털어내버려, 털어내버려

I, I shake it off, I shake it off

난 털어내버려 다 떨쳐내 버릴거야

(You've got to) Shake it off, I shake it off

너도 털어내버리자 나도 신경안쓸거야

I, I shake it off, I shake it off

털어내버려 털어내버려

 

 

‘K팝스타’ 박진영, 릴리 M 극찬 “큰일 날 친구”

기사입력 2015.01.04 17:41:11

[MBN스타 이다원 기자] SBS ‘서바이벌 오디션-K팝스타 시즌4’ (이하 ‘K팝스타4’) 심사위원 박진영이 참가자 릴리 M에게 폭풍 칭찬을 쏟아냈다. 
박진영은 4일 오후 방송된 SBS ‘서바이벌 오디션-K팝스타 시즌4’ (이하 ‘K팝스타4’)에서 팀미션 서바이벌 매치 무대에 오른 릴리 M을 향해 “큰일 날 친구”라고 평가하며 함박웃음을 터뜨렸다. 

이날 릴리·강푸름·나수현 팀은 팀미션 곡으로 테일러 스위프트의 ‘쉐이킷 오프(Shake it off)’를 선택했다. 세 사람은 붉은 체크 무늬로 의상을 맞춰 팀워크를 자랑했다. 청아하면서도 독특한 음색으로 화음을 맞추던 이들은 춤까지 완벽하게 소화해내며 최고의 기량을 뽐냈다. 특히 릴리 M은 어린 나이에도 눈부신 무대를 펼쳐 심사위원의 입을 떡 벌어지게 했다. 

박진영은 무대가 끝나자 “정말 기가 막힌 조합이다. 그 중에서도 릴리 M은 노래할 때 몸에 힘을 안 준다. 앞으로 달려나오면서 고음이 유지되는 건 두성으로 편하게 내니까 가능한 것”이라고 입을 열었다. 이어 “애드리브도 어린 친구들인데도 경과음이 다 맞는다”고 엄지손가락을 치켜세웠다. 
 기사의 0번째 이미지

함께 자리한 양현석은 “릴리 M이 첫 소절 ‘아~’만 했는데 감탄사가 나오더라. 릴리의 목소리를 평가하자면 최신 버전이다. 요즘 인기 있는 가수들이 가진 매력적인 목소리다. 이것 조금만 개발하면 난리날 것”이라고 칭찬했다. 
한편 ‘K팝스타4’에서는 죽음의 팀미션 서바이벌 매치가 펼쳐졌다. 






 

1. Shake it Off!

 

Shake something/someone off To free from something/someone 

원래 Shake가 흔들다, 털다 인데, 무언가를 (Shake)털어서 -> Off(떨어트리다)

즉 누군가/어떤것 으로부터(특히 부정적인 것) 자유로워지다!​ 라는 뜻이 되네요

우리나라 말로도 뭔가 짜증나는 일이나 고민이 있을때

툭툭 털어버리다~ 떨쳐내버리다! 이런 말이 있잖아요? 딱 그 뜻이네요~

As I was running, I felt a pain in my left leg. But I hoped to shake it off if she slowed up.

한번 해석해 보세요~

 

2. Get down / Get down to ~

 

"Just think while you've been getting down and out about the liars and the dirty dirty cheats of the world, You could have been getting down to this sick beat."

니가 거짓말과 속임수에 get down 당하고 있을때, 너는 이 음악에 get down to 할 수도 있을거야!

여기서 get down은 둘다 뜻이 달라요~

첫번째의 (be) get down은 get depressed! 우리도 종종 기분이 '다운되다' 라는 말을 쓰죠!

그 뜻이에요! 절망하고, 좌절하고, 우울해하다!

그 뒤의 get down to (something) 은 무언가에 깊게 열중하다! 빠져들다! 라는 뜻이네요

상황마다 맞춰서 두 가지 표현 다 써 보세요!